Guest
หมวดหมู่ > เว็บบอร์ด จับฉ่าย

ช่องทางการติดต่ออื่น

  • Munkonggadget
  • Munkonggadget Reviews
  • Munkonggadget Reviews
  • Munkonggadget Contact Us

ช่วยแปลอังกฤษทีคร้าบบ

tutu

09/12/2011 21:10:26
0
I'm not even close to be ready!!

However, you will!!! Your goodies have shipped!!

ช่วยแปลอังกฤษทีคร้าบบ ขอบคุณครับบ
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 1

napalm.potter

09/12/2011 21:13:22
1
อะไรซักอย่างของเขายังไม่เรียบร้อย
แต่ยังไงก็ตามของคุณจะเรียบร้อย สินค้าถูกส่งไปแล้ว

แปลจากที่เห็นนะครับ ไม่ทราบ context อื่น
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 2

KranKy

09/12/2011 21:23:10
0
แปลแบบง่ายๆละกัน.....

ทางเราแม้จะยังไม่พร้อม !!
อย่างไรก็ตาม, สินค้าของคุณ ได้จัดส่งไปแล้ว.

* ต้องดูที่เนื้อหารวมด้วยครับ *
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 3

Eviltwins

09/12/2011 22:51:14
0
ฉันแค่เกือบจะพร้อมยังไม่เกือบเลย
แต่ยังไงก็แล้วแต่ คุณจะได้แหละ สินค้าของคุณได้ถูกส่งไปแล้ว

นี่แปล+เดาเอานิดๆ ...เพราะเห็นเนื้อหาแค่นี้
เข้าใจว่าแค่เวลาเตรียมตัวเค้ายังไม่มี แล้วตาลีตาเหลือกส่งออกไปเลย (เดา)

แต่การซื้อของทางอินเตอร์เน็ต ถ้าเราส่งเมลล์แล้วเค้าตอบกลับตลอด ตอบเร็วตลอด
ก็น่าจะวางใจได้ในระดับนึง ว่ายังไงคงส่งมาแน่ล่ะครับ แต่มาตรงตามที่ต้องการไหม อันนี้ขึ้นอยุ่กับการที่เราคุยกับเค้าเอาไว้ ว่ายังไง
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 4

dutchmew

10/12/2011 00:19:58
4
งงนิดๆเหมือนกันครับ

ยังไม่ใกล้เคียงกับคำว่า พร้อม เลย
แต่กลับบอกว่าจัดส่งสินค้ามาแล้ว

คงต้องดูบริบทของข้อความอื่นๆที่เหลือด้วยล่ะครับ
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 5

นายมั่นคง

10/12/2011 00:37:33
4,294
แต่ที่แน่ๆๆ ถ้าแปลด้วนๆๆ น่าจะราวๆๆว่า


ยังไงก็ต้องจัดให้ ชัวร์ป้าบ ส่งไปแล้ววววจ้าๆๆๆๆ
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
"ช่วยแปลอังกฤษทีคร้าบบ"