Toggle Dropdown
ค้นหา
ค้นหาชื่อสินค้า
ค้าหารีวิวและบทความ
ค้นหาโปรโมชั่น
ค้นหาฟีดข่าว
ค้นหาไฮไลท์
TH
EN
หน้าแรก
สินค้า
เว็บบอร์ด
เกี่ยวกับเรา
สาขา
วิธีชำระเงิน
ติดต่อเรา
Guest
อีเมล์ / ชื่อผู้ใช้ :
รหัสผ่าน :
ลืมรหัสผ่าน
เข้าสู่ระบบ
สมัครสมาชิก
หรือ
ค้นหาโดย Google
ค้นหาทุกคำ
ค้นหาชื่อกระทู้
ค้นหาชื่อผู้ตั้งกระทู้
เว็บบอร์ดจับฉ่าย
หูฟังมือสอง
ซื้อขายจิปาถะ
รีวิวและบทความ
กระทู้เฮีย
คลับ
หมวดหมู่ > เว็บบอร์ด จับฉ่าย
ช่องทางการติดต่ออื่น
All
5
10
15
ใครเก่ง eng แปล สำนวน นี้ให้หน่อยครับ
Shared
ติดตามกระทู้นี้
แจ้งลบ
5000miles
07/06/2015 21:21:11
4
There's "hell" in hello, "good" in goodbye, "lie" in believe, "over" in lover, "end" in friend, "ex" in "next", & "if" in life.
เห็นเค้าแชร์กัน
มันมีความหมายในเชิงไหนครับ หรือสื่ออะไร
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 1
wolfman101
07/06/2015 21:34:42
1
มีคำว่า "นรก (HELL)" แฝงอยู่ในคำว่า "สวัสดี (HELLO)"
มีคำว่า "ดี (GOOD)" แฝงอยู่ในคำว่า "ลาก่อน (GOODBYE)"
มีคำว่า "โกหก (LIE)" แฝงอยู่ในคำว่า "เชื่อมั่น (BELIEVE)"
มีคำว่า "จบสิ้น (OVER)" แฝงอยู่ในคำว่า "คู่รัก (LOVER)"
มีคำว่า "สิ้นสุด (END)" แฝงอยู่ในคำว่า "เพื่อน (FRIEND)"
มีคำว่า "อดีต (EX)" แฝงอยู่ในคำว่า "ต่อไป (NEXT)"
มีคำว่า "ถ้า (IF)" แฝงอยู่ในคำว่า "ชีวิต (LIFE)"
คือประมาณว่าทุกๆ สิ่งอาจมีอะไรที่ตรงกันข้ามแฝงอยู่เสมอ
บางสิ่งที่ดีๆ ก็อาจมีสิ่งที่แย่ๆ อยู่ และเช่นกันบางสิ่งที่แย่ๆ ก็อาจมีอะไรดีๆ เกิดจากสิ่งนั้นก็ได้ครับ
^^
มีคำว่า "นรก (HELL)" แฝงอยู่ในคำว่า "สวัสดี (HELLO)"
มีคำว่า "ดี (GOOD)" แฝงอยู่ในคำว่า "ลาก่อน (GOODBYE)"
มีคำว่า "โกหก (LIE)" แฝงอยู่ในคำว่า "เชื่อมั่น (BELIEVE)"
มีคำว่า "จบสิ้น (OVER)" แฝงอยู่ในคำว่า "คู่รัก (LOVER)"
มีคำว่า "สิ้นสุด (END)" แฝงอยู่ในคำว่า "เพื่อน (FRIEND)"
มีคำว่า "อดีต (EX)" แฝงอยู่ในคำว่า "ต่อไป (NEXT)"
มีคำว่า "ถ้า (IF)" แฝงอยู่ในคำว่า "ชีวิต (LIFE)"
คือประมาณว่าทุกๆ สิ่งอาจมีอะไรที่ตรงกันข้ามแฝงอยู่เสมอ
บางสิ่งที่ดีๆ ก็อาจมีสิ่งที่แย่ๆ อยู่ และเช่นกันบางสิ่งที่แย่ๆ ก็อาจมีอะไรดีๆ เกิดจากสิ่งนั้นก็ได้ครับ
^^
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 2
nopphong
07/06/2015 21:37:40
5
เป็นการเล่นคำน่ะครับ เหมือนกับว่า ในคำๆนึงมันก็มีความหมายที่ตรงกันข้ามแฝงไว้ แปลเป็นไทยแล้วไม่ค่อยสละสลวยเท่าไร
ประมาณว่า ในคำว่า
สวัสดีมีคำว่านรก
คำว่าลาก่อนมีคำว่าดี
คำว่าเชื่อมีคำว่าโกหก
คำว่าคู่รักมีคำว่าลาจาก
คำว่าเพื่อนมีคำว่าสิ้นสุด
คำว่าต่อไปมีคำว่าผ่านพ้น
คำว่าขีวิตจะมีคำว่าถ้า
เป็นการเล่นคำน่ะครับ เหมือนกับว่า ในคำๆนึงมันก็มีความหมายที่ตรงกันข้ามแฝงไว้ แปลเป็นไทยแล้วไม่ค่อยสละสลวยเท่าไร
ประมาณว่า ในคำว่า
สวัสดีมีคำว่านรก
คำว่าลาก่อนมีคำว่าดี
คำว่าเชื่อมีคำว่าโกหก
คำว่าคู่รักมีคำว่าลาจาก
คำว่าเพื่อนมีคำว่าสิ้นสุด
คำว่าต่อไปมีคำว่าผ่านพ้น
คำว่าขีวิตจะมีคำว่าถ้า
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 3
5000miles
07/06/2015 21:38:56
4
ขอยคุณมากมากครับ
ขอยคุณมากมากครับ
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 4
เหน่งบา
07/06/2015 22:06:43
1,866
เยี่ยมมากครับ คุณwolfman101 คุณnopphong
เยี่ยมมากครับ คุณwolfman101 คุณnopphong
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 5
MercBenz7
08/06/2015 08:50:15
0
นึกถึงเพลง No good in goodbye ของ The Script เลยค่ะ ^^
นึกถึงเพลง No good in goodbye ของ The Script เลยค่ะ ^^
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ตอบกระทู้ :
"ใครเก่ง eng แปล สำนวน นี้ให้หน่อยครับ"
รายละเอียด :
ชื่อ :
รหัสความปลอดภัย :
ตกลง
ตั้งค่าใหม่
แจกหูพิเศษ :
แจ้งลบกระทู้ / ข้อความ
สาเหตุ :
โพสที่แจ้งลบ
แจ้งโดย
เหตุที่แจ้ง
สถานะ