Guest
หมวดหมู่ > เว็บบอร์ด จับฉ่าย

ช่องทางการติดต่ออื่น

  • Munkonggadget
  • Munkonggadget Reviews
  • Munkonggadget Reviews
  • Munkonggadget Contact Us

ขอความรู้พี่น้องที่อ่านภาษาจีนได้หน่อยครับ

เหน่งบา

09/02/2014 07:25:26
0



ภาพตัดแปะอีกเช่นเคย..^ ^

อยากให้ช่วยแปลข้อความบนภาพให้หน่อยครับ
ในหนังสือที่ตัดแปะมา มีข้อความว่า

"คนผู้หนึ่งหากทราบว่า
ตนมีสหายที่แท้จริง
ยืนหยัดอยู่ฝ่ายมัน
ร่วมเป็นร่วมตาย ต่อต้านอุปสรรคด้วย
มันจะแปรเปลี่ยนเป็นกล้าแข็งขึ้น
เชื่อมั่นในตนเองขึ้น"

ซึ่งใจความอาจใกล้เคียง แต่ข้อความคงไม่ตรงกันเป๊ะ เลยอยากทราบคำแปล
รบกวนท่านที่มีความรู้ภาษาจีนด้วยนะครับ
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 1

นายมั่นคง

09/02/2014 11:19:54
4,294
เดี๋ยวรอน้าชาเลยครับ แกแปลได้แน่นอนครับ คอนเฟิมเลยจ้าๆๆๆ 555

ผมเองเคยเรียนภาษาจีนเหมือนกัน จบชั้น ชูจงซาน แต่ลืมหมดแล้วล่ะครับ 555
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 2

เหน่งบา

09/02/2014 11:49:52
0
งั้นเหรอครับ ผมส่งเทียบเชิญไปหาน้าชาเลยดีกว่า ^ ^
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 3

anmuinfo

09/02/2014 12:01:47
0
เรียงจากประโยคขวามาซ้ายนะครับ:

ฤดูใบไม้ผลิปีเสือ
เป่ยห่ง เค่อหยู่ (เป็นชื่อของคน 2 คนครับ)
วันที่ 30 ที่ "ผานซี" (เป็นชื่อสถานที่ครับ)

สรุปประมาณว่า...น่าจะเป็นแค่การลงชื่อของศิลปินที่วาดภาพไว้นะครับ
ไม่ได้มีความหมายลึกซึ้งแต่อย่างใดครับ :)
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 4

RockDragon

09/02/2014 12:53:27
2,893
เฮียคร้าบบบบ ผมอ่านจีนไม่ออกเลยจ้าาาา
ผมไม่เคยเรียนอ่านเขียนภาษาจีนเลยครับ
แต่เมื่อ 10 กว่าปีก่อนตอนเข้าฮ่องกงใหม่ๆก็ได้แค่ไปเรียนหัดพูดกวางตุ้งเท่านั้นเอง
แบบเอาแค่ไว้ด่าและก็ทะเราะกับคนอื่นๆเค้าได้ว่างั้น 555
ภาษาจีนทั้งหมดผมยกภาระให้แฟนผม อิอิ
เดี๋ยวผมเจอแฟนผมแล้วจะถามให้นะครับ
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 5

เหน่งบา

09/02/2014 14:53:02
0
อ้าว นึกว่าน้าชาอ่านได้ กำลังจะเรียกเป็นเหล่าซืออยู่เชียว

ของคุณคุณanmuinfoมากครับ ที่ช่วยไขความกระจ่างให้ ^ ^
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 6

RockDragon

09/02/2014 15:06:51
ได้คำแปลมาแล้วจ้าาาา
แต่อาจจะไม่ตรงเท่าไรนัก
เพราะกลอนจีน 3 ประโยคนี้มันมีความหมายที่ลึกซึ้งมากๆ
ถ้าแปลแบบบ้านๆก็พอจะได้ความหมายคราวๆยาวเฟื้ยวตามนี้ครับ

หากเราอยู่ร่วมกันฝ่าฟันอุปสรรคต่อสู้ความลำบากมาด้วยกัน
สุดท้ายความสำเร็จความสุขสบายก็จะปรากฏมาให้เห็น
เหมือนกับความยากลำบากในหน้าหนาวที่แห้งแล้งและยาวนานที่เราต้องอดยากลำบากตรากตรำด้วยกัน
หากเรามีความอดทนต่อสู้ความลำบากด้วยกันจนกระทั่งฤดูใบไม่ผลิมาถึง
ผลที่ได้ก็คือความสุขความสบายเกินความบรรยายที่จะได้รับนั่นเอง
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 7

เหน่งบา

09/02/2014 15:28:23
0



เอ่อ....งงครับ

แล้วมันอย่างไรกันแน่ครับ ความเห็น3 บอกว่าเป็นการลงชื่อ สถานที่ และวันที่

แต่ซือเนี้ย(ภรรยาอาจารย์)แปลออกมายาวเหยียด

จริงๆแล้วมันยังไงกันแน่หว่า
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
ความคิดเห็นที่ : 8

anmuinfo

09/02/2014 15:52:13
0
ขออนุญาตนะครับ

ผมให้เหลาซือที่โรงเรียนของผมช่วยแปลให้ครับ
เมื่อกี้ก็ให้อีกท่านมาช่วยคอนเฟิร์มครับ
ทั้งคู่เป็นเหลาซือคนจีนทั้ง 2 ท่านครับ :)
ให้กำลังใจ 0
หยิกหู 0
แจกหู 0
"ขอความรู้พี่น้องที่อ่านภาษาจีนได้หน่อยครับ"